Aller au contenu
DELF B2 — International French Exam Preparation

Grammaire · Les temps du récit

Le discours rapporté

Objectif de la leçon

Rapporter les paroles de quelqu'un sans guillemets, en ajustant correctement les temps, les pronoms et les repères de temps et de lieu — et transformer une question au discours indirect.

Pourquoi c'est utile au DELF B2

En compréhension, les articles rapportent souvent des propos (« le ministre a déclaré que… ») : bien les décoder, c'est comprendre qui dit quoi. En production, savoir citer une source ou reformuler une opinion enrichit votre argumentation.

1. Du discours direct au discours indirect

On supprime les guillemets et on relie la parole à une principale. Ce qui change dépend du type de phrase rapportée.

Type de phraseIntroductionExemple
Déclarationque« Je pars. » → Il dit qu'il part.
Question fermée (oui/non)si« Tu viens ? » → Il demande si je viens.
Question ouvertele mot interrogatif« Où vas-tu ? » → Il demande je vais.
Ordre / conseilde + infinitif« Appelle-moi. » → Il me demande de l'appeler.

Comment l'utiliser : Les pronoms et possessifs s'adaptent : « Je te vois » (dit par Paul à moi) → Paul dit qu'il me voit.

Vérifiez

« Ferme la fenêtre ! » → Il m'a demandé ______.

2. La concordance des temps

Si le verbe introducteur est au passé (« il a dit que… »), les temps de la parole reculent. Si l'introducteur est au présent ou au futur, rien ne change.

Discours direct→ après un verbe au passé
présentimparfait
passé composéplus-que-parfait
futur simpleconditionnel présent
imparfait / plus-que-parfait(ne changent pas)
  • « « Je suis fatigué. » → Il a dit qu'il était fatigué. »
  • « « J'ai fini. » → Il a dit qu'il avait fini. »
  • « « Je viendrai. » → Il a dit qu'il viendrait. »
Vérifiez

« Je réussirai. » → Elle a promis qu'elle ______.

3. Les repères de temps et de lieu

Quand on rapporte au passé, les mots qui situent l'action changent aussi.

Discours directDiscours indirect (passé)
aujourd'huice jour-là
hierla veille
demainle lendemain
maintenantà ce moment-là
ici
  • « « Je pars demain. » → Il a dit qu'il partait le lendemain. »

4. L'interrogation indirecte

Dans une question rapportée : plus d'inversion, plus de « est-ce que », et l'ordre redevient sujet + verbe.

Question directeQuestion indirecte
est-ce que…si
qu'est-ce que…ce que
qu'est-ce qui…ce qui
où / quand / comment / pourquoi(inchangés)
  • « « Qu'est-ce que tu fais ? » → Je demande ce que tu fais. »
  • « « Où est-il ? » → Je demande où il est. »
Vérifiez

« Est-ce que tu as compris ? » → Il demande ______ j'ai compris.

À l'examen

Où et comment vous en servir

  • Compréhension écriteLa presse rapporte des propos (« le rapport indique que… ») : identifier le vrai temps et l'auteur des paroles est souvent la clé d'une bonne réponse.
  • Production écritePour citer une source dans un essai : « Les experts affirment que la situation se dégrade. »
  • Production oralePour rapporter un avis lu ou entendu et rebondir dessus dans le débat.

Entraînez-vous

Vérifiez votre maîtrise1/5

« Je pars demain. » → Il a dit qu'il ______ le lendemain.

À votre tour d'écrire

Rapportez cette phrase (introducteur au passé) : « Je terminerai le projet la semaine prochaine. » → Il a dit que…

Aide : Futur → conditionnel ; « la semaine prochaine » → « la semaine suivante ».

À retenir

  • Déclaration → que ; question fermée → si ; ordre → de + infinitif.
  • Introducteur au passé : présent→imparfait, PC→PQP, futur→conditionnel.
  • Introducteur au présent/futur → aucun changement.
  • Repères : demain→le lendemain, hier→la veille, ici→là.
  • Question indirecte : pas d'inversion ni d'« est-ce que ».